Amin Zaoui, né le 25 novembre 1956 à Bab el Assa en Algérie, est un écrivain, romancier et penseur algérien
Il détient depuis 1988 un doctorat d’État en littératures maghrébines comparées. Il enseigne, de 1984 à 1995, au département des langues étrangères de l’université d’Oran. Pendant cette période, de 1987 à 1995, il est également producteur et animateur de l’émission littéraire télévisée Parenthèses. Il sera, Il occupe le poste de directeur général du Palais des arts et de la culture d’Oran de 1991 à 1994.
À partir de 1995, menacé de mort en Algérie, il est accueilli dans la ville de Caen par le Parlement international des écrivains. Parallèlement, il enseigne à l’Université Paris 8 Saint-Denis.
Les essais et romans d’Amin Zaoui sont traduits dans une douzaine de langues : anglais, espagnol, italien, tchèque, serbe, chinois, persan, turc, arabe, suédois, grec..
En français
Sommeil du mimosa suivi de Sonate des loups (roman), Fatwa pour Schéhérazade et autres récits de la censure ordinaire (essai collectif), La Soumission (roman), La Razzia (roman),
Histoire de lecture (essai collectif), Haras de femmes (roman), Les Gens du parfum (roman), La Culture du sang (essai), Festin de mensonges (roman), La Chambre de la vierge impure (roman)Irruption d’une chair dormante (nouvelle), Le Miel de la sieste (roman), Incendie au paradis (roman), L’Enfant de l’œuf (roman), Faim blanche (roman),
En arabe :
Le Hennissement du corps (roman), Introduction théorique à l’histoire de la culture et des intellectuels au Maghreb, Le Frisson (roman), L’Odeur de la femelle (roman), Se réveille la soie (roman), Le Retour de l’intelligentsia, Le Huitième Ciel (roman), La Voie de Satan (roman), L’Intellectuel maghrébin : pouvoir : femme et l’autre, Nuzhat al-khâter, Al-malika, khillân,
Traductions français-arabe
Habel (roman de Mohamed Dib), À quoi rêvent les loups (roman de Yasmina Khadra), Il écrit chaque jeudi deux articles : un en arabe dans le quotidien arabophone Echorouk et en français dans le quotidien francophone Liberté